您所在的位置: 東南網 > 西岸時評> 星聞碼頭 > 正文
      翻譯是橋梁也可能是屏障
      www.xpshebei.com?2009-11-17 10:11? 黃友義?來源:人民日報    我來說兩句

      核心提示:沒有翻譯,談中國文化走出去,談提高軟實力就是句空話。翻譯不是簡單的不同語言間的轉化,而是文化上的轉化。我們的文化要走出去,就是要讓中國文化的精華被世界人民了解

      最近我參加了國際譯聯的理事會,在確定十幾個專業委員會人選時,第一次有很多中國 人入選。比如說翻譯標準化委員會、國際翻譯版權委員會、國際翻譯跨文化交流委員會等。凡是討論到翻譯問題的時候,就有中國人在,就有中國人的聲音。我覺得通過這些新搭建的平臺,我們能夠讓世界更多地了解中國翻譯,同時通過了解中國翻譯來了解當今現實的中國。

      現在我們國家在大力推進文化軟實力的建設,以及文化“走出去”的戰略。翻譯在其中起著至關重要的作用。沒有翻譯,談中國文化走出去,談提高軟實力就是句空話。翻譯不是簡單的不同語言間的轉化,而是文化上的轉化。我們的文化要走出去,就是要讓中國文化的精華被世界人民了解。

      提高文化軟實力,真正需要的是實現內心的、深層次的溝通。中國圖書乃至中國文化走向世界,翻譯工作是一座橋梁,同時也是一道屏障。中國文化能走出去多遠,很大程度上取決于翻譯的效果。翻譯到位,能夠增進彼此的了解,如果翻譯的意思沒錯,但不是那個語境,可能還是會造成彼此間的誤解。

      我們目前面臨的問題是,中國真正合格的“中譯英”人才不足百人,人才的匱乏將導致文化上的“逆差” 。試想,有多少國外的翻譯人員能夠幫助我們把中國的政治、經濟、文化、電視、電影作品翻譯成外文?國際上一般通行的是簡潔的方法,就是把外語翻成母語,而不要試圖把母語翻成外語。比如法國人,他要把法文書翻成英文,法國人不一定懂英文,但很多英國人是懂法文的。同樣,法國人會英文的多的是,不要說十個八個人,就是十萬人他們都有。試想,中國需要雇十萬個外國人把中文所有的資料譯成英文,我們找得到嗎?因為種種原因,懂中文的外國人本來就不多,真正的漢學家就更少,所以這項我們并不擅長的工作歷史性地落到了我們自己的頭上。

      只有提高翻譯的高等教育水平,才能滿足未來對于翻譯人才的需要。雖然我們在這方面正在做許多努力,但前面的路還很長。翻譯是非常辛苦、非常寂寞的行業,同時,翻譯的過程也是了解不同文化的過程,這里面有很多的樂趣。我期待有更多的人成為職業翻譯,通過他們,向世界說明中國,讓中國更加了解世界。?


      責任編輯:劉寶琴
      相關新聞
      更多>>視頻現場
      相關評論>> 
       趕集網  火車票  福州分類信息  福州租房  福州二手房  福州招聘  福州兼職  福州二手  福州二手車  福州公交
      主站蜘蛛池模板: 四虎884tt紧急大通知| 国产麻豆精品原创| 五月天婷婷精品视频| 男女猛烈无遮挡午夜视频| 国产女人水真多18毛片18精品 | 精品人妻少妇一区二区| 国产成人欧美一区二区三区| www.91av.| 日日干夜夜操s8| 亚洲av无码成人精品国产| 波多野结衣在线免费视频| 又大又硬一进一出做视频| 香蕉视频免费在线| 国产精品成人扳**a毛片| r18bl各种play高h| 挠胸挠乳尖视频| 久久青青草原亚洲AV无码麻豆| 456在线视频| 女人让男人免费桶爽30分钟| 久久久无码精品亚洲日韩蜜桃| 第一次处破女18分钟高清| 国产午夜免费福利红片| 538国产视频| 日本毛茸茸的丰满熟妇| 亚洲大尺度无码无码专区| 精品一区二区三区在线视频| 国产精品亚洲四区在线观看| 久久久久久久99视频| 欧美一区欧美二区| 另类人妖交友网站| 3d区在线观看| 女人与公狗交酡过程高清视频| 久久777国产线看观看精品| 最近中文字幕mv图| 午夜剧场1000| 最近中文字幕更新8| 天天综合日日噜噜噜| 中文字幕一区在线观看| 日韩av无码成人精品国产| 亚洲sss综合天堂久久久| 欧美电影院一区二区三区|